EMUH ECOTECNOLOGIAS: The accelerated reduction and decomposition of organic materials through the use of a bioreactor, an ecological vision of waste.
Reducción y descomposición acelerada de materia orgánica por medio del uso de biorreactor, la visión ecológica de la basura.
ARTESANAS SOLARES DE VILLASECA:
A group of women transform themselves into environmental entrepreneurs, creating a Solar Restaurant.
Grupo de mujeres se transforma en empresarias ambientalistas creando un Restaurante Solar.
CENTRO DE ESTUDIOS DE LA ARCILLA:
An irrigation system more effective than drip irrigation, using the porosity of clay vases.
Sistema de riego más eficiente que el riego gota a gota por medio de la porosidad de vasijas de barro.
HOTEL ALTIPLANICO:
The Hotel Altiplanico, an alternative construction with local materials, based on local Atacameñean architecture, where ancestral and modern knowledge meet.
Construcción alternativa con materiales locales, basado en la arquitectura de la cultura atacameña, en donde el conocimiento ancestral y moderno se encuentran.
CENTRO DE ECO-TURISMO EN ATACAMA:
The Eco-Tourism Center of Salar de Atacama, an architectonical example where visual impact is minimized making use of local materials.
El Centro de Eco-Turismo del Salar de Atacama, un ejemplo arquitectónico donde se minimiza el impacto visual haciendo uso de material local.
LA CASA DEL BOSQUE:
The House in the Woods, an example of alternative building with recycled materials (cars’ tires), an esthetic beauty.
Un ejemplo de construcción alternativa con materiales recirculados (neumáticos de autos), estéticamente hermosa.
CONSTRUCTORA PÁVEZ:
The use of industrial waste for building purposes makes waste into a resource, reducing considerably the costs of social housing and other building projects.
Uso de residuos industriales para la construcción, transforma desechos en recursos y disminuye considerablemente los costos de viviendas sociales y otras obras
MAMA LULU:
A family of 10 manages a sustainable farm of less than one hectare, succeeding in a high degree of self-sufficiency.
Una familia de 10 personas maneja sustentablemente su granja de menos de 1 hectárea, logrando un alto nivel de autoabastecimiento.
LA MÁQUINA DE HACER HIELO:
Una maquina que produce hielo con la enería del sol y sin costo de funcionamiento. Ideal para lugares con mucho sol y con necesidades de refrigeración.
BAÑO SECO COMPOSTERO: Baño seco compostero y ecologico construido con materiales reciclados a trevés de un proceso participativo.
ECOBICI- CESTA:
School and workshop ECOBICI investigates and develops appropriate technologies presenting good solutions for the needs of rural population in El Salvador.
Taller Escuela ECOBICI investiga y desarrolla tecnologías apropiadas respondiendo con soluciones adecuadas a las necesidades de las poblaciones rurales en El Salvador.
SOLAR COOKER: An effective proved solar cooker at low cost, simple and quick to construct, and it can also be mass-produced easily. Una cocina solar probadamente efectiva, a bajo costo y simple de construir, que pude ser producida en cantidades fácilmente.
SOLAR DESINFECTION OF WATER:
Making water densification by the sunlight. You only need is a plastic bottle and 6 hour of sun to killing the common microorganisms, and dangerous bacteria and virus. An easy way to produce drinking water. Hacer desinfección de agua con la luz solar. Solo necesitas una botella de plástico y 6 horas de sol para matar los micro organismos mas comunes y las bacterias y virus peligrosos. Una manera fácil de hacer agua potable.
THE TIRE HOUSE BUILDING EXPERIENCE:
The Tire House Building Experience, a cheap and earthquake resistant alternative in Guatemala. Experiencia de casa construida con neumáticos, una alternativa barata y resistente a temblores en Guatemala.